Letter
from Liege, Belgium
February 20, 2006
Liège,
le 20 février 2006
Cécile Beaufort, institutrice primaire
I.R.H.O.V. Fondamental
(Institut Royal des Handicapés de la Vue
et de l’Ouïe)
Rue Monulphe, 78
4000 Liège, Belgique
Email : chimerie@msn.com
Valérie Sutton
Projet d’Instruction de Signwriting
Comité d’initiative Sourd pour SignWriting
P.o. Box 517
La Jolla, CA 92038-0517
Etats-Unis
Chère Valérie,
Les enseignants des classes pour enfants déficients
auditifs de l’I.R.H.O.V. fondamental, école
de la Ville de Liège, voudraient participer
à votre projet d’instruction de SignWriting.
Nous faisons partie de la Communauté française
de Belgique. Nous utilisons la LSBF (Langue des
Signes de Belgique Francophone), le français
signé et le français écrit
dans nos classes. Peu d’enfants ont des familles
qui signent ou qui fréquentent la Communauté
sourde. Beaucoup d’entre eux nous arrivent
sans aucun langage.
Certains d’entre nous voudraient présenter
SignWriting à leurs élèves.
Trois enseignants et orthophoniste sont intéressés
pour un nombre de 15 enfants.
Nous acceptons, en tant que groupe, d’accomplir
trois rapports d’enchaînement en échange
des matériaux de SignWriting et de l’appui
technique que vous nous donnerez. Nous savons que
cette lettre et les trois rapports d’enchaînement
deviendront l’information publique et seront
signalés à la liste de SignWriting
et sur le site Web de SignWriting. Vous avez notre
pleine permission d’employer l’information
comme nécessaire.
Veuillez envoyer les matériaux de SignWriting
pour le nombre de trois professeurs et le nombre
de quinze étudiants.
Merci de nous prendre en considération dans
votre projet.
Sincèrement,
Cordialement, Cécile Beaufort
I.R.H.O.V. Fondamental
Rue Monulphe, 78
4000 Liège
Belgique
chimerie@msn.com
Rapport
#1 d’Enchaînement
1. Pourquoi voulez-vous
apprendre SignWriting ?
Depuis près de deux ans, nous sommes quelques-uns,
parents d’enfants sourds et professionnels
de la surdité à avoir entrepris une
remise en question de notre pratique professionnelle
quant à l’apprentissage de la langue
écrite par l’enfant sourd ou malentendant.
Cette remise en question est suscitée par
les difficultés permanentes qu’éprouvent
les enfants sourds à accéder à
la lecture et à l’écriture de
la langue pratiquée dans la communauté
où ils vivent, alors que la seule langue
à laquelle ils ont accès naturellement
est une langue qui ne s’écrivait pas :
la langue des signes.
La Langue des Signes de Belgique francophone est
reconnue depuis le 21 octobre 2003 par le Gouvernement
de la Communauté française de Belgique.
Si, pour les personnes sourdes, c’est une
étape hautement symbolique qui vient d’être
franchie, il faudra probablement encore attendre
pour voir une véritable prise en considération
des spécificités de cette communauté
et vivre des répercussions concrètes
et fondamentales telles un apprentissage précoce
et continu de l’enfant en langue des signes
pour faciliter son développement intellectuel
et son épanouissement personnel. C’est
dans le langage que l’être humain se
construit et que c’est par le langage qu’il
accède à la connaissance et au savoir.
Accéder à une langue écrite
pour un enfant sourd est synonyme de parcours du
combattant, privé de représentations
phonologiques, d’informations acoustiques
exploitables. SignWriting permet d’écrire
les langues des signes, alors utilisons-le !
Quels ont été certains de vos anéantissements
passés en enseignant ?
Toutes les traces écrites des apprentissages
sont en français ou en images. Les enfants
qui le peuvent les apprennent par cœur et les
conservent en mémoire pendant une période
souvent très courte. Ils arrivent rarement
à les restituer correctement. Rares sont
ceux qui atteignent un niveau élevé
dans le domaine de la lecture et de l’écriture.
Espérez-vous que SignWriting pourrait aider ?
Si oui, de quelle manière ?
Utiliser SignWriting dans nos classes, c’est
fournir à l’enfant sourd le moyen de
conserver des informations dans sa langue, de l’écrire,
la lire, l’analyser et comprendre comment
elle fonctionne. Il pourra acquérir ainsi
des compétences qui l’aideront à
apprendre une deuxième langue et à
donner du sens à l’enseignement qu’il
reçoit.
Le forum du professeur de Signwriting a une page
Web libre pour vous et vos étudiants, Vous
pouvez l’employer comme vous le souhaitez.
Comment aimeriez-vous employer votre page Web ?
Nous ne savons pas encore comment nous l’utiliserons,
on verra ça avec les enfants.
Veuillez écrire n’importe quelles autres
informations sur votre groupe que vous voudriez
partager. Vous êtes bienvenu pour écrire
autant que vous le souhaitez ! Les histoires
humaines d’intérêt nous aideront
à finir de vous connaître. Il fera
suivre votre progrès avec SignWriting qui
beaucoup plus passionnant !
SignWriting soulève un grand enthousiasme
chez les enfants ; on se demande si les adultes
apprendront assez vite !!
Cordialement,
Cécile Beaufort
I.R.H.O.V. Fondamental
Rue Monulphe, 78
4000 Liège
Belgique
chimerie@msn.com |