forum SignWriting List Forum
  Message 150  |  Previous | Next  [ Up Thread ] Message Index
From:  Charles Butler
Date:  Thu May 21, 1998  9:18 am
Subject:  Re: Introduction and a question

> Mark and Mary Esther Penner

The one thing about Sign Written literature, once you learn it, you CAN
read it quickly, and it stays with you forever. I can still read
anything that Valerie has in the archives. I think it's like any other
writing system, though, it takes getting used to. Think of the number
of ways you can emphasize, "you want us to buy two tickets" to mean, by
word emphasis. "YOU" want us to buy two tickets (we could buy them from
someone else", "you WANT us to buy two tickets" (we could buy more you
know), "you want US to buy two tickets" (didn't we just buy two last
week?), "you want us to BUY two tickets" (why aren't you giving them
away?)..... you get my meaning. Sign Writing enables you to write more
than just the flat meaning of words but the "meaning" behind them.

Plus, if you are trying for a translation, you want the grammar to stay
the same from time to time, and that requires the same amount of
research you would do in original translation of Scripture from Aramaic
to Japanese. Cueing sign for the camera is like cueing any other
language, you have to have in front of you what you REALLY want, grammar
and all, or you won't get the video as you like it. I find Sign Writing
accomplishes all of this, with no more cumbersomeness than a Japanese
typewriter (the character kind).

  Message 150  |  Previous | Next  [ Up Thread ] Message Index