|SignWriting List Forum|
Valerie Sutton |
Date: Thu Aug 5, 1999 3:40 pm
Subject: Re: Acronyms for Signed Languages
> If we accept the Ethnologue's account, then there is one Belgian
>Sign Language, but if we accept Flemish Sign Language as a separate
>language, then the proper name (in English) for the language used in the
>rest of the country would be Walloon Sign Language, or Belgian French Sign
>Angus B. Grieve-Smith
Hi Angus -
Thanks for this information. I have recorded it and will remember it :-)
As you know, these acronyms will only be used for the internal coding of
the java programming for SignWriter 5.0. The user will never see the
acronyms we are discussing.
However, if the ISO decides to list the acronyms for others to use, then
that is a different story.
That is why I thought I would refer the ISO to the SIL listing, so they
become more aware.
In regards to Belgium, next time I communicate with a Belgian signer, I
will ask them about these issues. I personally have never heard of Waloon
Sign Language, but it probably does exist!!
SignWriting Web Site
Post messages to the SignWriting List
SignWriting List Archives
Deaf Action Committee for SignWriting
Center For Sutton Movement Writing
an educational nonprofit organization
PO. Box 517, La Jolla, CA, 92038-0517, USA