|SignWriting List Forum|
Valerie Sutton |
Date: Mon Oct 25, 1999 2:00 pm
Subject: Re: Changes in the SW List!
>Personally, I was delighted to see German pop up on my screen the other
>day. I only know enough to know that it was German, but it felt good
>somehow to see something going on that was totally beyond my understanding
>and control. When people want to communicate to the large audience, they
>will take the time and trouble to do so in English--the stuff that's only
>of interest to that portion of our list might take place in another
>language. I say let it.
Thanks so much for your message and your vote :-)
And from an idealistic point of view, of course all dialects of all
languages should be included since all dialects and all languages are
equal. And technically they are included now, but we also have a "common
language" for the List...English, to help us navigate through the attached
files written in signed languages. It is a compromise. And the policy can
always be changed later, if it doesn't seem to be working.
One of the practical problems, Mark, is that I am overworked, and I want to
make sure I can understand what is being said on the SignWriting List
too...how can I manage a List, if I cannot read what is being said? That
would be a great stress on me...I don't know whether I could handle that
Meanwhile, with this compromise, the attachment of different languages at
the end can be used more as an educational tool, to teach us about those
languages, rather than the ONLY form of communication.
And last, if people want to write a translation of an English message in
Japanese or Chinese or another script that is not automatically typed in
email, you are welcome to attach a .GIF or a .JPEG anytime.
I am going to go ahead with the new policy now - I got Lourdes' stamp of
approval!! And Angus has started the ball rolling already, with two
attachments! Thank you, Angus!!
Your .GIF attachment looks great, Angus - I haven't had time to open the
.sgn document yet - but if all this is appearing in the Archive that is
great..does that mean that when a person reads the message in the Archive,
that the attachment is downloaded?
Deaf Action Committee For SignWriting
Box 517, La Jolla, CA, 92038-0517, USA