forum SignWriting List Forum
  Message 4377  |  Previous | Next  [ Up Thread ] Message Index
From:  Bill Reese
Date:  Sun Dec 31, 2000  12:01 am
Subject:  Re: my new homepage: GebaerdenSchrift.de


Yeah, Val - I thought that was funny. "Bearing Writing" I just read
between the lines with the translation. :-)


Valerie Sutton wrote:

> SignWriting List
> December 30, 2000
>
> Hi Bill!
> I just did exactly what you said....it worked well in general,
> although the translation itself is quite poor. Take a look at the
> opening phrase on Stefan's site....
>
> The German says this:
>
> "Hallo, herzlich Willkommen bei GebärdenSchrift in Deutschland."
>
> AltaVista's translation from German to English says:
>
> "Hello, cordially welcomes Bearing writing in Germany."
>
> It probably should be something like: "Hello. Welcome to SignWriting
> in Germany."
>
> I guess AltaVista didn't know that GebärdenSchrift means SignWriting
> - ha! SignWriting is "Bearing writing" smile....
>
> Val ;->

  Message 4377  |  Previous | Next  [ Up Thread ] Message Index