|
November
10, 1999
LETTER
OF SUPPORT FOR SIGNWRITING AS A TOOL FOR SCIENCE
AND MATHEMATICS FOR DEAF STUDENTS.
As
a science and mathematics teacher for many years
at Norway's upper secondary school for deaf
students, I have been involved in the development
of sign terminology for these subjects. To be
able to preserve the terminology developed,
the SignWriting system of Valerie Sutton and
the Deaf Action Committee has been of outstanding
value. We presently have a physics dictionary
with about 600 new and special terms, a mathematics
dictionary of about the same size, a chemistry
dictionary of about 300 signs and a biology
dictionary of about 500 signs. The system is
also used in class, to give the students a proper
bilingual education. As an example, in a mathematics
class we were discussing asymptotes on the graph
of hyperbolas. In Norwegian, as in English,
there is only one word covering both the horizontal
and the vertical asymptotes. In Norwegian Sign
language, these two have different but related
signs. When both the Norwegian expressions and
the Signs were written on the blackboard, it
made the deaf students proud to see the efficiency
of their language, and it made it easier for
them to understand the concepts. It is my belief,
based on experience and on the research I am
currently doing, that by the use of SignWriting
the educational level of deaf students will
get higher, and we will see more deaf mathematicians
and scientists, as well as deaf people in other
professions.
Sincerely
yours,
Ingvild
Kristine Roald
ingvild.roald@statped.no
Reseach fellow, Department of Applied Education
University of Bergen, N-5020 BERGEN, Norway
|
October
29, 1999
LETTER
OF SUPPORT FOR IMPROVING SIGNWRITER SOFTWARE
Since
1987, SignWriting has been part of the curriculum
for students taking Sign Language as one of
their chosen subjects for the university entrance
exam in Norway. During the years, we have been
using the system for collecting signs, especially
for new subjects, that the deaf people were
barred from before. Through this system, we
can easily write exactly what is being said
in sign language.
For
my own doctoral thesis, I needed to do a structured
interview, containing 48 questions, and in order
to have the questions in the same form for each
participant, I needed to have the whole manuscript
written down. Without SingWriter, this had not
been possible.
On
the other hand, we now feel an urgent need of
upgrading of the old DOS program. We know that
Valerie Sutton is doing a tremendous work on
this, as is the programmers that she has been
able to find funding for. But this funding is
not enough. We therefore would ask you to give
whatever aid you are able to give.
There
are several hundred signed languages around
the world, eagerly awaiting to be included in
the society of written languages. The rich oral
(signed) tradition that these languages now
carry, can easily be lost, and the poetry and
drama that they incorporate as well. Most deaf
people are born to hearing parents, and the
time for delivery of this tradition from one
generation of deaf people to the next is short.
The need for a written form of these languages
is therefore even greater than for the spoken
languages.
Sincerely
yours,
Ingvild
Kristine Roald
ingvild.roald@statped.no
Reseach fellow, Department of Applied Education
University of Bergen, N-5020 BERGEN, Norway
|
Download
Norwegian
Sign Language Physics Dictionary
typed
in SignWriting
...with
English words indexing almost 800 Norwegian
signs...
Click here to download:
swphysno.zip
When the download is complete, you will have
two files:
swphysno.dic and swphysno.din.
Place both files in your SignWriter directory,
and start the SignWriter Computer Program.
Then, to use the new dictionary, under Setup,
switch to the "physno" dictionary.
|
|
Download
PDFs
NORWAY
Poster Presentation
Fagtorg 2005
in Norwegian
sw0328-NO-Poster-Fagtorg-2005.pdf
NORWAY
Poster Presentation
Fagtorg 2005
in English
sw0329-NO-Poster-Fagtorg-English.pdf
|
|
For
more information about
SignWriting in Norway, contact:
Ingvild
Roald
Ingvild.Roald@statped.no
Ingvild Roald
Statped Vest (Vestlandet Kompetansesenter)
Vestlandet Resource Center for Deaf Education
Pb. 6039 Bergen Postterminal
NO-5892 BERGEN
Norway
tel. +47 55 92 34 56
sms +47 926 68 420
|
...back
to...
..SignWriting
in Norway...
|
|