On 2/22/00, Trevor Jenkins wrote:
>Collaboration between us might be impractical because I'm working with BSL
>and I suspect that you (Stuart) are using ASL. Although there are lexical
>borrowings from ASL into BSL they are still very much separate and distinct
>languages. Even SignWriting doesn't help with cross-cultural translation.
--------------------------
No...but placing the two translations of the same song, one signed in
ASL and one signed in BSL, side by side, on the web...might give
people a feel for the ability of the writing system....plus it could
teach us all some of the differences between the two signed
languages...so if you could choose the exact same hymn, and then
Stuart write it in ASL and Trevor write it in BSL, I would be happy
to post that comparison...
And Ron Detloff perhaps has written some hymns in ASL?...I don't know...
Val ;-)
------------------------------------
Valerie Sutton
SignWritingSite
https://www.SignWriting.org
SignWriting List Archive
https://www.egroups.com/group/sw-l/
Deaf Action Committee For SignWriting
Box 517, La Jolla, CA, 92038-0517, USA
|