SignWriting List Forum | |||
|
From:
Ruth E Kartchner Date: Wed Sep 16, 1998 1:22 pm Subject: Re: SW for Second Graders | |
On Tue, 15 Sep 1998, Judy Kegl wrote: > The problem, in my humble opinion, is not that the SW ASL material is too > complex for second graders. Rather, it is all too simple. If you want to > teach kids to read , then you have to be able to read to them. The stuff > teachers read to hearing second graders is pretty sophisticated stuff. The > books the second graders themselves read are vastly more sophisticated than > anything I have seen in SW ASL so far, with the excpetion of occasional > newsletters. > > There is no overnight solution. Instead, there needs to be an intensive > effort to produce the literature -- not ten sentence basic adaptations of > stories that merely gut them, but truly complex stuff. Educators and > storytellers should be assisting ASL speakers in producing SW adaptations. > (I appreciate that much of the SW material thus far is intended as > demonstrational.) > > The advantage of SW -- the real miracle of SW -- is that the system > potentially puts Deaf kids at a par with their hearing peers when it comes > to learning to read and write in their native language. But, you have to > level the rest of the playing field for this to work. That means the Deaf > kids need the same quality stuff, in SW, that hearing kids get in English, > etc. > > So, there should be stories with adjectives -- lots of them --, similes, > metaphors and so forth. Sure, you need basic sentence structures, but you > need relatives and conditionals, too. ASL uses all this all some form of > grammatical equivalent. And, you need stories with depth -- stuff that > really peaks the interest. > > Produce these, and read them to kids everyday, and they will be truly > motivated to want to read. Combine this with really basic stuff for > beginner readers to learn to read and write. Flash cards have their place, > but children learn to read by recognizing whole words in context. SW is > visually phonetic -- that's why it's so valuable. But, phonetics alone are > not enough. > > To adapt a story from English to ASL, you need: 1) a fluent reader of > English who can teach storywriting; 2) a fluent ASL signer ; and 3) an > adept user of SW. Also, respectfully, the notion that Deaf people's > judgment in producing SW stories is inherently superior to that of hearing > people whose culture revolves around putting spoken thoughts to pen is > crap. (Well, now there, I've said it. But, then I'll bet you no one has > produced as much literature in SW as I have. Alas, it's all in the wrong > sign language for y'all in the States. I have been at it with a team for > two years now, and that's why we have as much as we do. Still, we have > just scratched the surface (one of those metaphors even second graders > know.) > > So, if you want to contact me to assemble a team -- I'm in the USA 7 months > a year. > > -- James Shepard-Kegl, director, Escuelita de Bluefields (Nicaragua) > |
|