SignWriting List Forum | |||
|
From:
Valerie Sutton Date: Wed Aug 23, 2000 4:14 pm Subject: My message translated to Portuguese... | ||||||||
SignWriting List August 23, 2000 I then wrote a response in English, and presto! The Systran software translated this English message: "Thank you very much for your message! I am happy you are interested in SignWriting. I would suggest contacting the SignNet Project that works at the Museum of Science at the PUCRS. Contact: Cristina () or Marianne (). Perhaps they can organize a course. I am also happy to send you a free SignWriting Information Packet if you wish...Just write again with your address and I will mail it to you air mail. Have a great day! Valerie Sutton" ------------------------------ The Systran software created this Portuguese translation.... "Agradeça-o muito muito para sua mensagem! Eu sou feliz que você está interessado em SignWriting. Eu sugeriria contatar o projeto de SignNet que trabalha no museu da ciência no PUCRS. Contate Cristina () ou Marianne (). Talvez podem organizar um curso. Eu sou também feliz emitir-lhe um pacote livre da informação de SignWriting se você desejar que... escreva apenas outra vez com seu endereço e eu lheo enviarei correio de ar. Tenha um dia grande! Valerie Sutton" ------------------------------ I hope they can understand it in Brazil!! smile :-))) -- Val ;-) ----------------------------- Valerie Sutton SignWritingSite: https://www.SignWriting.org To Post A Message To The SW List: SignWriting List Archives: https://www.egroups.com/group/sw-l | ||||||||
|
|