forum SignWriting List Forum
  Message 6021  |  Previous | Next  [ Up Thread ] Message Index
From:  Hector Devia
Date:  Sat Dec 8, 2001  3:27 am
Subject:  Arbol de vida bien.

With english translations.
 
Hola josué, te envío esta nota en señagrafía. De todos modos hago una traducción al español.
 
"Hola Josué Cely, soy Héctor Devia. Leí tu correo electrónico a SIGNWRITING sobre "Arbol de Vida" y creo que tiene propósitos buenos. Ojalá que "Arbol de Vida" pueda enseñar SignWriting (SeñaGrafía) para el beneficio de la comunidad Sorda y continúe progresando en leer y escrir en señas. ¿Ya bajaste el programa SignWriting para Colombia de internet? CHAO".
 
Hello Josue, I am sending you a note with SignWriting. But I am doing an english translation.
 
"Hello Josue Cely, I am Hector Devia. I read your e-mail to signwriting about "Arbol de Vida" (Tree of life??) and I think that it has good goals. Maybe in the future "Arbol de Vida" teach SignWriting for the benefit of Deaf Comunity and they improve their literacy. Josue, did you download the SignWriting program for Colombia from internet? GOODBYE". 

Attachment
T.jpg
Type: image/jpeg
Size: 31k
Download


  Replies Author Date
6029 Re: Arbol de vida bien. Valerie Sutton Mon  12/10/2001

  Message 6021  |  Previous | Next  [ Up Thread ] Message Index