SignWriting List Forum | |||
|
From:
GS-Media Date: Fri Dec 21, 2001 11:46 am Subject: Re: ZURICH: How To Publish in Vertical Columns | ||||||||||||
Many thanks for your thoughtful answers to our questions. About the vertical columns - 1) You're no doubt right that it's better to avoid scanning altogether, do everything in SW4.4. Especially if the scanning reduces the quality of the symbols. However, with the Noah book, we're in abit of a time bind with the woman we've hired to do the book design. She has reserved the month of January to do this, which means we have to get to her by the first of January some approximation of how much space the SW and corresponding German translation for each sentence/paragraph takes, plus an idea of how the symbols actually look when all strung together. So for Noah, we'll also do a rough hand-cut, pasted in vertical lines and then scanned version to give to the book designer as soon as possible, so she can get started on the layout. We'll then get the final form of the notation to you as early in Jan. as possible for conversion and transposition. The designer then will have to subsitute your finished form for our first version of notation in her graphic design for Noah. We will however do what you suggest with the following book, David - that is, first get all of our notation in final form, send it to you for graphic and vertical conversion, then send it all on to the designer for beginning the David book layout. 2) re. left right placement Do I understand you rightly, that in the horizontal .SGN file we send you, we take no note of left-right placement? (Which is anyway hard to do in the horizonal layout, right?). This means that we add the left-right placement, plus our shaded line for indicating continued facial/non-manuals later - to the the graphic version you send back to us. This would have to be something the team, not the graphic artist, would have to do - as it involves a knowledge of the sign language. We would also add the German gloss for each sign to the finished graphics version. (Hopefully for later books, we won't need the glosses, but the team felt for this first book, it would be helpful to the readers unfamiliar with SW.) Hmm, all for now I guess (on this point, anyway). Thanks again. Penny | ||||||||||||
| ||||||||||||
|
|