SignWriting List Forum | |||
|
From:
Valerie Sutton Date: Mon Nov 30, 1998 9:22 pm Subject: Deaf Opinions, Hans Abildgaard | |
November 30, 1998 Hans Abildgaard, Denmark OM TEGNSPROGSKRIFT, "About SignWriting" https://www.SignWriting.org/deaf012.html Danish Deaf father tells of his Deaf children's experiences with SignWriting. This article was published in the Danish Deaf magazine Doevebladet in 1982. Note: English translation is pasted below the Danish article :-) ______________________ OM TEGNSPROGSKRIFT Mine 2 boern, Klaus og Eva, 13 og 11 aar, har sammen med mig deltaget i kursus i tegnsprogskrift. Der var mange ting og bevægelser vi skulle huske fordi systemet bestaar af 65 forskellige symboler. Klaus og Eva kunne godt foelge med selv om kurset var for voksne. Klaus, som stadig er usikker i dansk, kunne allerede paa 3. dag laese en hel saetning paa tegnsprogskriften. Han kunne gengive de forskellige tegnsbevaegelser, haandstillinger noejagtigt fra amerikansk tegnskrift. Det morsomme var at han ikke vidste hvad det betoed. Amerikansk tegnsprog er anderledes end dansk tegnsprog. Jeg skriver ikke her for at vise hvor dygtig Klaus var, men for at vise, hvorfor jeg tror at doeve boern kan laere at skrive tegnsprog hurtigere end de kan laere at skrive dansk. For at kunne bruge tegnsprogskrift i breve f.eks., skal man kunne tegnsprog ...ligesom man for at kunne skrive breve paa dansk skal kunne det danske sprog. Klaus kan ikke saa godt skrive breve paa dansk. Han er ikke saa dygtig til dansk grammatik...og han kan ikke nok danske ord. Men han kan allerede nu skrive tegnsprog, efter at han har laert tegnsprogskrift. |
|