SignWriting List Forum | |||
|
From:
Dana Srebrenick Date: Sat Jan 9, 1999 7:38 pm Subject: Re: Interpreting | |
Dear Celia, Thank you for taking the time to write to me w/ more information on interpreting. The program I'm enrolling in doesn't begin until September, so I have some time to do more research into the NJ area. As for now, I'm taking some classes towards my degree...the interpreting for the deaf program is run in cycles and the next time you can start is September. The course I'm taking involves getting an associates degree. Do most interpreters go through a program like that? You mentioned about signing between two languages. Because I'm not involved w/ it yet, I'm not sure I understand what you mean. Can you explain a little further? How does one become fluent in translating? Can you become fluent while in school, or is it something that takes years of practice? You also mentioned a lot of stress. What are the stresses involved in interpreting? I understand that there are different stresses for everybody. Being a court reporter, my stress consists of attorneys talking over each other, talking too quickly, or simply words I'm unfamiliar with...i.e., medical terminology, environmental, engineering, or just not being able to understand someone's accent. Well, once again, I truly appreciate your time. Write back when you have some time! Thank you so much! Dana |
|