SignWriting List Forum | |||
|
From:
Valerie Sutton Date: Tue Aug 3, 1999 9:42 pm Subject: Re: Acronyms for Signed Languages | ||||||||||||
>On Mon, 2 Aug 1999, Valerie Sutton wrote: > >> Your suggestion of LSB for a three-letter acronym for Brazilian Sign >> Language is the same as Eduardo's...and I like it very much! I sure >> wish we could use it....the only problem is that it is the same as the >> French acronym for Belgian Sign Language.... > > There's a Belgian Sign Language? Is the same language used in >Flanders as in Wallonia? If not, could you use Walloon Sign Language? In >other words, why should Belgium get priority? Hasn't there been more >SignWriting stuff done in Brazil than in Belgium? > -Angus B. Grieve-Smith ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Hi Angus! Yes - there are at least three spoken languages (or dialects of languages) spoken in Belgium - French, Flemish and Waloon - at least that is what I thought was true. When I visited Belgium years ago I was amazed how well I could read Flemish, since I speak Danish. As you know, Flemish is a dialect of Dutch, that is spoken in Belgium. Waloon is a dialect of French, that is spoken by people of celtic decent I believe - and then there is the French-speaking section of Belgium - which is different than Waloon - at least that was my understanding - but you are welcome to correct me if I am wrong! Belgium has such a variety of languages it gets confusing! In regards to the SignWriter Computer Program, the Belgian Sign Language (related to the French speaking part of Belgium) was done many years before the Brazilian section of SignWriter - Belgium was one of the first countries we supported because there were Deaf people there who LOVED SignWriting and were very involved in the mid-1980's. I haven't heard from them in awhile, however. Then in the early 1990's a teacher in Flemish Sign Language was very interested in using the SignWriter Computer Program, and then that didn't pan out for whatever reasons. But we still support Belgium and I am sure the interest will build again. I was thinking of writing to them anyway. I would like to do a Flemish Sign Language version of SignWriter, and you will find it on our list of acronyms. Then Brazil got involved with SignWriting in 1996 - so chronologically Belgium came first - but Brazil is very important to us!!! It has nothing to do with that - it is just a matter of finding different acronyms that work and don't get confused with each other - just as the SIL listing did. They had a hard job...;-) It is true that Brazil is more active than Belgium right now - and anyone in Brazil is welcome to tell me what to do!! Valerie :-) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Valerie Sutton SignWriting Web Site https://www.SignWriting.org Post messages to the SignWriting List SignWriting List Archives https://www.egroups.com/group/sw-l ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The DAC Deaf Action Committee for SignWriting Center For Sutton Movement Writing an educational nonprofit organization PO. Box 517, La Jolla, CA, 92038-0517, USA ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ | ||||||||||||
|
|