SignWriting List Forum | |||
|
From:
Ruth E Kartchner Date: Thu Oct 15, 1998 5:07 pm Subject: Re: Writing SW Literature | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I have to put in my 2 cents worth also. This is something I have noticed in the stories talked about so far, that there is not a Deaf version of Goldilocks and other well known characters in children's literature, or maybe there are, but they have not been mentioned. I worry about that from the standpoint of maybe not taking advantage of literature to validate the Deaf culture. I think it's important to do that. Ruth On Wed, 14 Oct 1998, Cecelia Smith wrote: > What is transliteration? > > Well, I don't want to get fancy or technical... mostly becuz I will end up > with egg on my face if I do, but I do want to put my 2 cents in... > > As an interpreter... > > When I transliterate, I take the English words, and put them into Sign > language in exactly as they are ... it would be like saying something in > Spanish > > > No hablo Espanol > > No speak-me Spanish > > The above is a transliteration of the Spanish, whereas a translation would > have been > > I do not speak Spanish. > > However, what you are talking about.... Someone telling a story, like > Cinderella or Snow White... what ever, in their language... that is not > translation or transliteration. When someone is a story teller, they tell > the story. Versions of Cinderella are found in almost every single culture > in the world. It is their story. > > I would even be willing to bet that there is a "Deaf" Cinderella story... a > young Deaf girl, forced to do menial tasks because she is deaf, and then > "magically" restored to life by ASL and Deaf culture. > > Anyway, that is off the point. What you are talking about is someone telling > stories, these stories are being TRANSCRIBED into a written form, and > reproduced as a written form of an oral tradition. > > That is the process that all the spoken language stories have gone through > too. The only trick is, you hope that the transcribed version is a good one, > becuz what gets written down get set in cement. > > Cecelia > | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|